Spaghetti alla puttanesca

image

 

 

Skjøgens spaghetti. Første gang jeg har laget denne. Anbefales! Enkel og god middag på kort tid og til en rimelig penge.  Skjøgen visste nok hva hun gjorde. Jeg brukte sånn stort sett oppskriften til brødrene Price:

http://www.dr.dk/DR1/SpisemedPrice/Opskrifterne/Spaghetti_alla_putanesca.htm

  • 200 g sorte oliven uden sten
  • 2 spsk. kapers
  • 4-5 små rensede ansjoser
  • 3 fed hvidløg
  • 1-2 peperocini (små tørrede chilipebre)
  • 1 dåse flåede tomater
  • 1 spiseskefuld revet citronskal
  • 1 håndfuld finthakket persille
  • Olivenolie
  • Spaghetti

Limer den inn også, sånn for alle tilfelles skyld. Jeg gadd ikke hakke så grusomt, grovhakket litt og brukte knivinnsatsen til bamixen litt etter at jeg hadde hatt i tomatene. Det ble akkurat passe synes jeg. Pastaen skal være tørket,  men det hadde jeg ikke. Og har ikke blitt så avansert at jeg tørker min egen.

Hvor navnet kommer fra, er det ingen som vet. Her er Nigellas teori:

Well, how could I resist this translation of pasta alla puttanesca, whore’s pasta as it usually is described in English? The general consensus seems to be that this is the sort of dish cooked by slatterns who don’t go to market to get their ingredients fresh, but are happy to use stuff out of jars and tins. I hold my hands up to that. Or maybe one should just attribute the name gamely to the fiery tang and robust saltiness of the dish?

 

Slatterns. What a lovely English word 😀

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *